pretext: 1) предлог, отговорка Ex: on some pretext or other под тем или иным предлогом Ex: on (upon, under) the pretext of (that) под предлогом того, что Ex: to find a pretext for delay (for delaying) найти
on the plea: (of или that ...) под предлогом (|что ...)
on the prod: adj AmE sl She's on the prod and looks real sick — Она села на иглу, и вид у нее прямо-таки неважный
on the pitch: adj AmE sl 1) Dames! Always on the pitch - always trying to move in — Ну эти женщины! Все время норовят сделать себе карьеру и потеснить других 2) If I am any judge of female character, this chick
on the prowl: adj infml She looks like she's on the prowl again tonight — Похоже, что она снова ищет мужчину His fourth wife had just left him and he was on the prowl again — От него ушла его четвертая жена,
on the pill: adj infml She's on the pill — Она принимает противозачаточные таблетки
on the qt: adv infml For your own information, and strictly on the QT. Her and me are as good as engaged — Для твоего сведения и строго между нами. Я и она уже фактически помолвлены
Примеры
Basic rights were being restricted on the pretext of the fight against terrorism. Основные права ограничиваются под предлогом борьбы с терроризмом.
Sabeans and Yazidis were targeted on the pretext of being infidels. Сабеи и езиды стали мишенью в связи с тем, что они язычники.
It is no longer acceptable for Israel to fall back on the pretext of self-defence. Дальнейшие попытки Израиля действовать под предлогом самообороны являются неприемлемыми.
They also should not be inhibited in their work on the pretext of combating terrorism. Не годится, когда правозащитникам не дают работать под предлогом борьбы с терроризмом.
It continues killing, butchering and starving the Palestinian people, on the pretext of self-defence. Оно продолжает убивать, устраивать жестокие расправы и морить голодом палестинский народ под предлогом самообороны.
These wars, launched on the pretext of protecting the populations, were far too evidently neo-colonial strategies. Эти войны, предпринятые под предлогом защиты населения, были по сути неоколониальными актами.
In 1470 he imprisoned his brother Antonio on the pretext of wanting to suppress disorder. В 1470 году он заключил в тюрьму своего брата Антонио под предлогом желания подавить беспорядки.
And during operations conducted by certain elements of the Burundi army on the pretext of disarming the population. частности в некоторых коммунах сельских районов Бужумбуры, Сибитоке и Бубанзы.
The campaign began on 25 June 2006, on the pretext of liberating a captured Israeli soldier. Эта кампания началась 25 июня 2006 года под предлогом освобождения захваченного в плен израильского солдата.